説明 (Explanation)
文法(Grammar):ます形(ーます)+がい
意味 (Meaning):「〜したのに無駄だった」「〜したけれど意味がなかった」というニュアンス。
英語(English):The nuance is that even though you did something, it ended up being pointless, your efforts were wasted, and it didn’t have any real meaning or result.
例文 (Examples)
- この仕事は大変だけど、やりがいがある。
- ボランティア活動には、やりがいを感じる。
- 子どもたちは元気で、教えがいがある。
- 家族の笑顔が、私の生きがいだ。
- このプレゼントは、喜んでもらえたのでがあった。
ひらなが (Hiragana)
- このしごとはたいへんだけど、やりがいがある。
- ボランティアかつどうには、やりがいをかんじる。
- こどもたちはげんきで、おしえがいがある。
- かぞくのえがおが、わたしのいきがいだ。
- このプレゼントは、よろこんでもらえたのでつくりがいがあった。
英語翻訳 (English Translation)
- This job is tough, but it’s rewarding.
- I find volunteer work fulfilling.
- The children are full of energy, so they’re worth teaching.
- My family’s smiles are my reason for living.
- This present was worth making because they were happy to receive it.
コメント