Noun
- くださいます (kudasaimasu):
- Meaning: “to give (to me or someone in my group)” — Honorific form of くれます.
Used when someone of higher status gives something to you.
社長がプレゼントをくださいました。
“The company president gave me a gift.”
- いただきます (itadakimasu):
- Meaning: “to receive (from someone)” — Humble form of もらいます.
Used to show respect to the giver, especially someone of higher status.
先生に本をいただきました。
“I received a book from my teacher.”
Verb
て形+くださいました
Meaning: “[Someone of higher status] did something for me.”
Shows respect to the person performing the action.
Example:
社長がアドバイスをしてくださいました。
“The company president gave me advice.”
て形+いただきました
Meaning: “I received [an action] from someone of higher status.”
Humble form used to express gratitude for the action.
Example:
先生に作文を直していただきました。
“I had my essay corrected by my teacher.”
例文 (Examples)
〜が〜てくださいました
- 部長が駅まで迎えに来てくださいました。
- 課長が傘を貸してくださいました。
- 友達のお母さんが空港まで送ってくださいました。
- 親切なおじいさんが道を教えてくださいました。
〜に〜ていただきました
- 部長に駅まで迎えに来ていただきました。
- 課長に傘を貸していただきました。
- 友達のお母さんに空港まで送っていただきました。
- 親切なおじいさんに道を教えていただきました。
ひらなが (Hiragana)
- ぶちょうがえきまでむかえにきてくださいました。
- かちょうがかさをかしてくださいました。
- ともだちのおかあさんがくうこうまでおくってくださいました。
- しんせつなおじいさんがみちをおしえてくださいました。
- ぶちょうにえきまでむかえにきていただきました。
- かちょうにかさをかしていただきました。
- ともだちのおかあさんにくうこうまでおくっていただきました。
- しんせつなおじいさんにみちをおしえていただきました。
英語翻訳 (English Translation)
- The department manager kindly came to pick me up at the station.
- The section manager kindly lent me an umbrella.
- My friend’s mother kindly gave me a ride to the airport.
- A kind old man kindly gave me directions.
コメント