説明 (Explanation)
文法(Grammar):ない形+ものか
意味 (Meaning):「ないものか」は、何かが実現することを強く願うときに使う表現です。「~できたらいいのに」や「~してほしい」といった希望や期待を表すニュアンスを持っています。難しい状況でも、何とかして実現しないかという気持ちが込められています。
英語(English):ないものか is a Japanese expression used to convey a strong wish or hope for something difficult or seemingly unlikely to be possible. It’s like saying “Isn’t there some way…?” or “I wish it could happen…” in English. This phrase often carries a tone of frustration or longing for a solution or change, even if the chances of it happening seem low.
例文 (Examples)
- 最近忙しすぎるけど、少しでも自由な時間が増えないものか。
- 毎朝通勤ラッシュが少しでも軽減されないものかと考えている。
- 残業が減らないものか。
- もう少し世界は平和にならないものか。
ひらなが (Hiragana)
- さいきんいそがしすぎるけど、すこしでもじゆうなじかんがふえないものか。
- まいあさつうきんらっしゅがすこしでもけいげんされないものかとかんがえている。
- ざんぎょうがへらないものか。
- もうすこしせかいはへいわにならないものか。
英語翻訳 (English Translation)
- I’ve been too busy lately; I wish there were some way to have a little more free time.
- I wonder if there’s a way to ease the morning rush hour a bit.
- Isn’t there some way to reduce overtime?
- Isn’t there some way the world could be a bit more peaceful?
コメント