説明 (Explanation)
文法(Grammar):れば・たらよかった(のに)
意味 (Meaning):過去の選択や行動に対する後悔や反省を表しています。
英語(English):These expressions are used to express regret or a sense of missed opportunity regarding past actions or situations.
例文 (Examples)
- もっと早く来たらよかった(のに)。
もっと早く来ればよかった(のに)。 - 早く言ったらよかった(のに)。
早く言えばよかった(のに) - もっと勉強したらよかった(のに)。
もっと勉強すればよかった(のに)。 - もっと努力したらよかった(のに)。
もっと努力すればよかった(のに)。
ひらなが (Hiragana)
- もっとはやくきたらよかった(のに)。
もっとはやくくればよかった(のに)。 - はやくいったらよかった(のに)。
はやくいえばよかった(のに)。 - もっとべんきょうしたらよかった(のに)。
もっとべんきょうすればよかった(のに)。 - もっとどりょくしたらよかった(のに)。
もっとどりょくすればよかった(のに)。
英語翻訳 (English Translation)
- I should have come earlier.
- I should have told you sooner.
- I should have studied more.
- I should have put in more effort.
コメント