【JLPT N2 grammar】も同然だ | Meanings and Examples | Japanese Grammar

スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):普通形・ない形+も同然だ

意味 (Meaning): 「ほとんど〜と同じだ/〜と変わらない」 という意味で使われます。

英語(English):It is used to mean ‘almost the same as ~’ or ‘virtually no different from ~.’

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/13 08:58:49時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/13 08:58:49時点 Amazon調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. 新しい靴をほとんど履いていないので、新品同然だ。
  2. 予算がゼロなので、プロジェクトは中止になるも同然だ。
  3. 年末までに提出しなければ、この計画は無駄になるも同然だ。
  4. パソコンが壊れているので、仕事はできないも同然だ。
  5. この書類はすでに破棄されており、存在しないも同然だ。

ひらなが (Hiragana)

  1. あたらしいくつをほとんどはいていないので、しんぴんどうぜんだ。
  2. よさんがゼロなので、プロジェクトはちゅうしになるもどうぜんだ。
  3. ねんまつまでにていしゅつしなければ、このけいかくはむだになるもどうぜんだ。
  4. パソコンがこわれているので、しごとはできないもどうぜんだ。
  5. このしょるいはすでにはきされており、そんざいしないもどうぜんだ。

英語翻訳 (English Translation)

  1. I haven’t worn the new shoes much, so they are practically brand new.
  2. The budget is zero, so the project is as good as canceled.
  3. If we don’t submit it by the end of the year, this plan is practically wasted.
  4. The computer is broken, so work is as good as impossible.
  5. This document has already been discarded, so it’s as good as nonexistent.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
シェアする
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました