【JLPT N3 grammar】たばかりに | Meanings and Examples | Japanese Grammar

たばかりに 文法 中級 (intermediate)
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.

説明 (Explanation)

文法(Grammar):た形+ばかりに

意味 (Meaning):「ので」という意味ですが、特定の行動や出来事が直接の原因で、望ましくない結果になること、後悔や残念な気持ちを含んでいます。

英語(English):「たばかりに is often “just because” or “only because.” It conveys the idea that something negative happened as a direct consequence of a specific action or event that has just occurred, often implying regret or disappointment.

例文 (Examples)

  1. 彼は遅刻したばかりに、大事な会議に参加できなかった。
  2. 勉強をしなかったばかりに、試験に落ちてしまった。
  3. 彼女は風邪をひいたばかりに、旅行に行けなかった。
  4. 急いでいたばかりに、スマホを家に忘れてきてしまった。
  5. 運転免許を忘れてきたばかりに、レンタカーを予約したのに乗れなかった。
  6. 仕事が忙しかったばかりに、家族との時間が取れなかった。

ひらなが (Hiragana)

  1. かれはちこくしたばかりに、だいじなかいぎにさんかできなかった。
  2. べんきょうをしなかったばかりに、しけんにおちてしまった。
  3. かのじょはかぜをひいたばかりに、りょこうにいけなかった。
  4. いそいでいたばかりに、スマホをいえにわすれてきてしまった。
  5. うんてんめんきょをわすれてきたばかりに、レンタカーをよやくしたのにのれなかった。
  6. しごとがいそがしかったばかりに、かぞくとのじかんがとれなかった。

英語翻訳 (English Translation)

  1. He couldn’t attend the important meeting just because he was late.
  2. I failed the exam only because I didn’t study.
  3. She couldn’t go on the trip just because she caught a cold.
  4. I forgot my smartphone at home just because I was in a hurry.
  5. I couldn’t drive the rental car I reserved just because I forgot my driver’s license.
  6. I couldn’t spend time with my family just because I was busy with work.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました