【JLPT N3 grammar】せてください | Meanings and Examples | Japanese Grammar

せてください 文法 中級 (intermediate)
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.

説明 (Explanation)

文法(Grammar):せてください<させてもらえませんか<させていただけませんか

意味 (Meaning):丁寧な言い方で、何かをしてもらうことを謙譲の意を込めて、相手にお願いする表現です。具体的には、他人に何かをさせてもらいたい時やお願いをする際に使われます。

英語(English):”Could you allow me to (do something)?” or “Could I (do something)?” in English. These phrases are used to politely ask someone for permission to do something or to make a request in a humble manner. They carry a sense of respect and politeness when making a request or seeking permission from someone.

例文 (Examples)

  1. お話を聞かせてください。
  2. お話を聞かせてもらえませんか。
  3. お話を聞かせていただけませんか。
  1. 今日は体調が悪いので、帰らせてください。
  2. 今日は体調が悪いので、帰らせてもらえませんか。
  3. 今日は体調が悪いので、帰らせていただけませんか。
  1. お忙しい中、申し訳ございませんが、ご相談させてください。
  2. お忙しい中、申し訳ございませんが、ご相談させてもらえませんか。
  3. お忙しい中、申し訳ございませんが、ご相談させていただけませんか。

ひらなが (Hiragana)

  1. おはなしをきかせてください。
  2. おはなしをきかせてもらえませんか。
  3. おはなしをきかせていただけませんか。
  1. きょうはたいちょうがわるいので、かえらせてください。
  2. きょうはたいちょうがわるいので、かえらせてもらえませんか。
  3. きょうはたいちょうがわるいので、かえらせていただけませんか。
  1. おいそがしいなか、もうしわけございませんが、ごそうだんさせてください。
  2. おいそがしいなか、もうしわけございませんが、ごそうだんさせてもらえませんか。
  3. おいそがしいなか、もうしわけございませんが、ごそうだんさせていただけませんか。

英語翻訳 (English Translation)

  1. Please let me hear your story.
  2. Could you tell me your story, please?
  3. Could I hear your story, please?
  1. I’m not feeling well today, so please let me go home.
  2. I’m not feeling well today, could you let me go home?
  3. I’m not feeling well today, could I go home, please?
  1. I’m sorry to bother you while you’re busy, but may I consult with you?
  2. I’m sorry to bother you while you’re busy, but could I consult with you?
  3. I’m sorry to bother you while you’re busy, but could I have your permission to consult with you?

コメント

タイトルとURLをコピーしました