Welcome to your go-to guide for ordering at a Japanese cafe! Whether you’re exploring the bustling streets of Tokyo or enjoying a quiet moment in a local cafe, knowing a few essential Japanese phrases can make your experience more enjoyable.
From asking for your favorite coffee to inquiring about the day’s specials, these phrases will help you communicate your preferences and navigate the menu with ease. Let’s dive in and equip you with the tools to savor every sip and bite at a Japanese cafe!
Thank you for waiting. Welcome. | お待たせいたしました。 いらっしゃいませ。 お伺いいたします。こんにちは。 | omatase itashimashita. irasshaimase. oukagai itashimasu. konnichiwa. |
1 iced oat milk latte, tall size. | トールサイズ、アイスのオーツミルクラテ1つ。 | tōru saizu, aisu no ōtsu miruku rate hitotsu. |
One hot latte and one iced americano, please. | ホットのカフェラテ1つと、アイスのアメリカーノ1つ。 | hotto no kaferate hitotsu to, aisu no amerikāno hitotsu. |
1・2 | 1つ・2つ | hitotsu・futatsu |
We have both iced and hot options, which one would you like? | アイスとホットございますが、いかがなさいますか(どうされますか)。 | aisu to hotto gozaimasuga, ikaganaisamasuka (dōsaremasuka) |
With ice, hot | アイスで・ホットで。 | aisu de・hotto de. |
How about the size? | サイズはどうされますか。 サイズはいかがなさいますか。 | saizu wa dō saremasuka. saizu wa ikaganasaimasuka. |
With S・M・L Tall・Grande・Venti |
Sで・Mで・Lで。 トールで・グランデで・ベンティで。 |
S de・M de・L de. tōru de・gurande de・benti de. |
I understood. | かしこまりました。 | kashikomarimashita. |
Is that all? | 以上でよろしいでしょうか。 | ijō de yoroshii deshōka. |
That’s all. | 以上で。 | ijō de. |
For here? | 店内ご利用ですか。 | tennai goriyō desuka. |
Yes. No, to go. |
はい。 いえ、お持ち帰りで。 |
hai. ie, omochikaeri de. |
May I give it to you like this?(without a bag) | そのままお渡ししてもよろしいでしょうか。 | sonomama owatashi shitemo yoroshii deshōka. |
Do you want to use a bag? | 紙袋ご利用ですか。 紙袋におまとめしましょうか。 |
kamibukuro goriyō desuka. kamibukuro ni omatome shimashōka. |
The tall size iced americano is 500 yen. | トールサイズ、アイスのアメリカーノで500円です。 | tōru saizu, aisu no amerikāno de 500 yen desu. |
How would you like to pay? | お支払い方法いかがなさいますか。 | oshiharai hōhō ikaganasaimasuka. |
By card. | カードで。 | kādo de. |
Please insert it here. Please touch it here. |
こちらに差し込みお願いいたします。 こちらにタッチお願いいたします。 |
kochira ni sashikomi onegai itashimasu. kochira ni tacchi onegai itashimasu.” |
Here is your receipt. Please wait at the counter over there. Please bring the receipt with you. |
レシートのお渡しでございます。こちらもってお待ちください。 (レシート持ってお待ちください)” | reshīto no owatashi de gozaimasu. kochira motte, omachikudasai. (reshīto motte, omachikudasai) |
Whose order is the tall size oat latte? | トールサイズ、アイスのオーツミルクラテでお待ちのお客様。 | tōru saizu, aisu no ōtsu miruku rate de omachi no okyakusama. |
コメント