説明 (Explanation)
文法(Grammar):名詞+でも、名詞+でもない
意味 (Meaning):この表現は、二つ以上の選択肢や状況を否定し、どちらでもないことを示します。
英語(English):The expression negates two or more options or situations, indicating neither of them.
例文 (Examples)
- 彼は先生でも、医者でもない。
- 友達が飼っているのは、猫でも犬でもなくて、鳥だ。
- この袋は紙でも、プラスチックでもない。
- この政治家は左翼でも、右翼でもない。
ひらなが (Hiragana)
- かれはせんせいでも、いしゃでもない。
- ともだちがかっているのは、ねこでもいぬでもなくて、とりだ。
- このふくろはかみでも、プラスチックでもない。
- このせいじかはさよくでも、うよくでもない。
英語翻訳 (English Translation)
- He is neither a teacher nor a doctor.”
- “The pet that my friend owns is neither a cat nor a dog, but a bird.”
- This bag is neither paper nor plastic.
- “This politician is neither left-wing nor right-wing.
コメント