【JLPT N2 grammar】から言うと・から言えば | Meanings and Examples | Japanese Grammar

スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):名詞+から言うと・から言えば

意味 (Meaning):「立場」「側」「考え」「点」などの 視点を明示して意見を述べる表現。

英語(English):from the standpoint / from …’s perspective / from the point of view / in that regard.

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/15 09:22:23時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/15 09:22:24時点 Amazon調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. 環境保護の考えからいうと、プラスチックの使用を減らすべきだ。 
  2. その点からいうと、今回の計画には改善の余地がある。 
  3. 消費者側から言えば、今回の値上げに反対だ。 
  4. 親の立場から言うと、子どもには安全で安心な環境を与えたい。

ひらなが (Hiragana)

  1. かんきょうほごのかんがえからいうと、ぷらすちっくのしようをへらすべきだ。
  2. そのてんからいうと、こんかいのけいかくにはかいぜんのよちがある。
  3. しょうひしゃがわからいえば、こんかいのねあげにははんたいだ。
  4. おやのたちばからいうと、こどもにはあんぜんであんしんなかんきょうをあたえたい。

英語翻訳 (English Translation)

  1. From the perspective of environmental protection, we should reduce the use of plastic.
  2. In that regard, there is room for improvement in this plan.
  3. From the consumers’ point of view, I am against this price increase.
  4. From a parent’s standpoint, I want to provide a safe and secure environment for my children.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
シェアする
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました