【JLPT N2 grammar】に応えて・にこたえて | Meanings and Examples | Japanese Grammar

スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):名詞+に応えて

意味 (Meaning):「〜の期待・希望・要求などに応じて行動する」 という意味で、ビジネスやフォーマルな文章でよく使われます。

英語(English):It means “to act according to someone’s expectations, wishes, or requests” and is often used in business or formal writing.

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/13 08:58:49時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/13 08:58:49時点 Amazon調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. お客様の意見に応えて、商品の改善を進めています。
  2. ファンの期待に応えて、イベントを企画しました。
  3. 利用者の希望に応えて、機能を改善しました。
  4. 市民の要求に応えて、交通アクセスを改善します。
  5. お客様のリクエストに応えて、期間限定メニューを定番化しました。 

ひらなが (Hiragana)

  1. おきゃくさまのいけんにこたえて、しょうひんのかいぜんをすすめています。
  2. ファンのきたいにこたえて、イベントをきかくしました。
  3. りようしゃのきぼうにこたえて、きのうをかいぜんしました。
  4. しみんのようきゅうにこたえて、こうつうアクセスをかいぜんします。
  5. おきゃくさまのリクエストにこたえて、きかんげんていメニューをていばんかしました。

英語翻訳 (English Translation)

  1. We are improving our products in response to customer feedback.
  2. We planned an event to meet the expectations of our fans.
  3. We enhanced the features in response to user requests.
  4. We are improving transportation access in response to citizens’ demands.
  5. We made the limited-time menu a permanent offering in response to customer requests.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
シェアする
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました