説明 (Explanation)
文法(Grammar):い形容詞は「くて」、な形容詞と名詞は「で」 (Connect Sentences)
おおきい→おおきくて、きれい→きれいで、あめ→あめで
意味(Meaning):文章を繋げるときに使います。
英語(English):I adjectives use the ending “くて” (kute) to connect sentences, while Na adjectives and nouns use “で” (de). This grammatical structure is used to connect sentences or actions in Japanese. ookii→ookikute, kirei→kirei de, ame→ame de.
例文 (Examples)
I adjective
- 友達はやさしくて、おもしろいです。
- 東京は人が多くて、にぎやかです。
- レストランは安くて、おいしいです。
Na adjective
- 京都は静かで、きれいです。
- 沖縄は海がきれいで、自然が多いです。
Noun
- 今日は雨で、寒いです。
- 私の犬は3歳で、かわいいです。
ひらなが (Hiragana)
I adjective
- ともだちはやさしくて、おもしろいです。
- とうきょうはひとがおおくて、にぎやかです。
- レストランはやすくて、おいしいです。
Na adjective
- きょうとはしずかで、きれいです。
- おきなわはうみがきれいで、しぜんがおおいです。
Noun
- きょうはあめで、さむいです。
- わたしのいぬは3さいで、かわいいです。
Romaji
I adjective
- Tomodachi wa yasashikute, omoshiroi desu.
- Tōkyō wa hito ga ōkute, nigiyaka desu.
- Resutoran wa yasukute, oishii desu.
Na adjective
- Kyōto wa shizukade, kirei desu.
- Okinawa wa umi ga kireide, shizen ga ōi desu.
Noun
- Kyō wa ame de, samui desu.
- Watashi no inu wa san sai de, kawaii desu.
英語翻訳 (English Translation)
- My friend is kind and interesting.
- Tokyo is crowded and lively.
- The restaurant is cheap and delicious.
- Kyoto is quiet and beautiful.
- Okinawa has beautiful seas and abundant nature.
- Today is rainy and cold.
- My dog is three years old and cute.
コメント