Which one is correct しりますか?or しっていますか

しっていますか, grammar 初級 (beginner)
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.

The phrase 知っていますか (shitteimasu ka) is the correct option when asking if someone knows something in Japanese. This phrase uses the te-form of the verb 知ります (shirimasu) combined with います (imasu) to indicate a current state of knowledge.

知っています (shitteimasu):

  • The te-form (in this case, 知って (shitte)) combined with います (imasu) indicates a continuous state or action. This construction expresses that the subject currently possesses knowledge about something. It translates to “I know” or “Do you know?”
  • It reflects an ongoing situation rather than a one-time action. In Japanese, it’s common to describe states or conditions using this structure.

知りません (shirimasen):

  • This is the negative form of the verb 知ります (shirimasu) , meaning “I do not know.” It simply indicates a lack of knowledge or awareness about a topic.
  • It doesn’t imply any ongoing state like the te-form does; rather, it states that the person does not have knowledge of something at all.

Usage of the phrases

納豆を知っていますか (nattō o shitteimasu ka)
Do you know about natto?

はい、知っています (hai, shitteimasu): Yes, I know.
いいえ、知りません (iie, shirimasen): No, I do not know.

Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
初級 (beginner)
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました