Knowing how to tell someone your phone number and address in Japanese is crucial for effective communication, especially in social or professional contexts. Whether you’re making new friends, arranging a meeting, or providing contact information, being able to convey this information clearly is essential. In this lesson, we will explore the phrases and formats used to state your phone number and address in Japanese, along with helpful tips and cultural considerations. Join us as we dive into this important aspect of Japanese communication!
Phone number in Japanese
What’s your phone number? | でんわばんごうはなんばんですか。 | denwa bangō wa nan bandesuka. |
0 | ゼロ | zero |
– | の | no |
If you want to say 080-7788-9900 in Japanese, it would be:
ゼロ、はち、ゼロ、の、なな、なな、はち、はち、の、きゅう、きゅう、ゼロ、ゼロ。(zero, hachi, zero, no, nana, nana, nana, hachi, hachi, no, kyū, kyū, zero, zero)
Address in Japanese
- 住所 (jūsho) : Address
- 〒 : 郵便番号 (yūbin bangō) : Zip code
The symbol 〒 represents 郵便番号 (yūbinbango) in Japanese, meaning “zip code” or “postal code.” It is commonly used in addresses to indicate the postal code area. You will also see this symbol at the post office.
Here is an example of how to write and read a Japanese address.
東京タワー : tōkyō tawā
〒105-0011(ichi, zero, go, no, zero, zero, ichi, ichi)
東京都港区芝公園4-2-8 (tōkyō to, minatoku, shiba kōen, 4-2-8)
- 東京都 (Tōkyō-to): Tokyo Metropolis (the prefecture)
- 港区 (Minato-ku): Minato Ward (the city/ward)
- 芝公園 (Shiba Kōen): Shiba Park (the area/neighborhood)
- 4-2-8: The building number, with 4 as the block number, 2 as the house number, and 8 as the specific unit or apartment number.
電話番号 (denwa bangō) : 03-3433-5111(zero, san, no, san, yon, san, san, no, go, ichi, ichi, ichi)
Regions of Japan
- 北海道 (ほっかいどう, Hokkaidō)
- 東北地方 (とうほくちほう, Tōhoku chihō)
- 関東地方 (かんとうちほう, Kantō chihō)
- 中部地方 (ちゅうぶちほう, Chūbu chihō)
- 関西地方 (かんさいちほう, Kansai chihō)
- 中国地方 (ちゅうごくちほう, Chūgoku chihō)
- 四国地方 (しこくちほう, Shikoku chihō)
- 九州地方 (きゅうしゅうちほう, Kyūshū chihō)
Prefectures of Japan
Prefecture : 都道府県(とどうふけん, todōfuken)
都 (to): This comes from “Tokyo-to” (東京都).
道 (dō): This part comes from “Hokkaido” (北海道).
府 (fu): This comes from “Kyoto-fu” (京都府) and “Osaka-fu” (大阪府).
県 (ken): This is used for all the other prefectures that are not Tokyo, Hokkaido, Kyoto, or Osaka. For example, “Nara-ken” (奈良県) uses this term.
Hokkaidō
北海道 (ほっかいどう, Hokkaidō)
Tōhoku Region
- 青森県 (あおもりけん, Aomori-ken)
- 岩手県 (いわてけん, Iwate-ken)
- 宮城県 (みやぎけん, Miyagi-ken)
- 秋田県 (あきたけん, Akita-ken)
- 山形県 (やまがたけん, Yamagata-ken)
- 福島県 (ふくしまけん, Fukushima-ken)
Kanto Region
- 茨城県 (いばらきけん, Ibaraki-ken)
- 栃木県 (とちぎけん, Tochigi-ken)
- 群馬県 (ぐんまけん, Gunma-ken)
- 埼玉県 (さいたまけん, Saitama-ken)
- 千葉県 (ちばけん, Chiba-ken)
- 東京都 (とうきょうと, Tōkyō-to)
- 神奈川県 (かながわけん, Kanagawa-ken)
Chūbu Region
- 新潟県 (にいがたけん, Niigata-ken)
- 富山県 (とやまけん, Toyama-ken)
- 石川県 (いしかわけん, Ishikawa-ken)
- 福井県 (ふくいけん, Fukui-ken)
- 山梨県 (やまなしけん, Yamanashi-ken)
- 長野県 (ながのけん, Nagano-ken)
- 岐阜県 (ぎふけん, Gifu-ken)
- 静岡県 (しずおかけん, Shizuoka-ken)
- 愛知県 (あいちけん, Aichi-ken)
Kansai Region
- 三重県 (みえけん, Mie-ken)
- 滋賀県 (しがけん, Shiga-ken)
- 京都府 (きょうとふ, Kyōto-fu)
- 大阪府 (おおさかふ, Ōsaka-fu)
- 兵庫県 (ひょうごけん, Hyōgo-ken)
- 奈良県 (ならけん, Nara-ken)
- 和歌山県 (わかやまけん, Wakayama-ken)
Chūgoku Region
- 岡山県 (おかやまけん, Okayama-ken)
- 広島県 (ひろしまけん, Hiroshima-ken)
- 山口県 (やまぐちけん, Yamaguchi-ken)
- 鳥取県 (とっとりけん, Tottori-ken)
- 島根県 (しまねけん, Shimane-ken)
Shikoku Region
- 香川県 (かがわけん, Kagawa-ken)
- 徳島県 (とくしまけん, Tokushima-ken)
- 愛媛県 (えひめけん, Ehime-ken)
- 高知県 (こうちけん, Kōchi-ken)
Kyūshū Region
- 福岡県 (ふくおかけん, Fukuoka-ken)
- 佐賀県 (さがけん, Saga-ken)
- 長崎県 (ながさきけん, Nagasaki-ken)
- 熊本県 (くまもとけん, Kumamoto-ken)
- 大分県 (おおいたけん, Ōita-ken)
- 宮崎県 (みやざきけん, Miyazaki-ken)
- 鹿児島県 (かごしまけん, Kagoshima-ken)
- 沖縄県 (おきなわけん, Okinawa-ken)
コメント