【JLPT N3 grammar】にしても | Meanings and Examples | Japanese Grammar

にしても 文法 中級 (intermediate)
スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):普通形+にしても

意味 (Meaning):ある事実を認めながらも、それでもなお評価・不満・驚きを述べる ときに使います。

英語(English):It is used when you acknowledge a certain fact, but still express an evaluation, dissatisfaction, or surprise in spite of it. “Even if”, “Admittedly … but …”

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/17 00:00:41時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/17 00:00:41時点 楽天市場調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. 勉強ができないにしても、0点は低すぎる。
  2. デザインがいいにしても、高すぎる。
  3. 千円にしても、高いし、品質が悪い。
  4. 今日はクリスマスだけど、それにしても、混みすぎだ。
  5. 夏だけど、それにしても、暑すぎる

ひらなが (Hiragana)

  1. べんきょうができないにしても、0てんはひくすぎる。
  2. デザインがいいにしても、たかすぎる。
  3. せんえんにしても、たかいし、しつりょうがわるい。
  4. きょうはクリスマスだけど、それにしても、こみすぎだ。
  5. なつだけど、それにしても、あつすぎる。

英語翻訳 (English Translation)

  1. Even if you can’t study, zero points are too low.
  2. Even if the design is good, it’s too expensive.
  3. Even at a thousand yen, it’s expensive, and the quality is poor.
  4. Today is Christmas, but still, it’s too crowded.
  5. It’s summer, but still, it’s excessively hot.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
シェアする
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました