【JLPT N2 grammar】にかけては | Meanings and Examples | Japanese Grammar

スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):て形+からでないと・からでなければ

意味 (Meaning):“~の分野では誰にも負けない” という意味で使います。

英語(English):It emphasizes someone’s ability, talent, or strength in a specific area. It often translates to English as: “when it comes to~” 

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/17 09:31:42時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/17 09:25:43時点 Amazon調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. 演技力にかけては、あの俳優は国内トップクラスだ。
  2. 音楽のセンスにかけては、あのバンドは世界一だ。
  3. 勉強の集中力にかけては、彼女に敵う人はいない。
  4. 料理の腕前にかけては、シェフ並みだ。
  5. 漢字の知識にかけては、彼はクラス一だ。

ひらなが (Hiragana)

  1. えんぎりょくにかけては、あのはいゆうはこくないトップクラスだ。
  2. おんがくのセンスにかけては、あのバンドはせかいいちだ。
  3. べんきょうのしゅうちゅうりょくにかけては、かのじょにかなうひとはいない。
  4. りょうりのうでまえにかけては、シェフなみだ。
  5. かんじのちしきにかけては、かれはクラスいちだ。

英語翻訳 (English Translation)

  1. When it comes to acting skills, that actor is top-class in the country.
  2. When it comes to musical sense, that band is the best in the world.
  3. When it comes to concentration in studying, no one can beat her.
  4. When it comes to cooking skills, they are at a chef’s level.
  5. When it comes to knowledge of kanji, he is number one in the class.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
シェアする
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました