説明 (Explanation)
①
文法(Grammar):名詞+はもちろん、Bも・普通形+のはもちろん
②
文法(Grammar):普通形+ばかりか・(な形容詞)な+ばかりか
意味 (Meaning):「もちろん」と「ばかりか」は同じです。Aだけじゃなくて、さらにBも。
英語(English):Both “もちろん” (mochiron) and “ばかりか” (bakari ka) are used in Japanese to convey additional information or emphasis, they are not exactly the same in terms of grammar or usage.
例文 (Examples)
①
- 彼は英語はもちろん、フランス語も話せる。
- ここでは寿司はもちろん、うどんやラーメンも楽しめます。
- 彼女は歌が歌えるのはもちろん、ピアノも弾ける。
- このホテルは部屋がきれいなのはもちろん、スタッフの対応も素晴らしい。
- このレストランは料理の美味しいのはもちろん、雰囲気もいいです。
②
- 彼は英語ばかりか、フランス語も話せる。
- ここでは寿司ばかりか、うどんやラーメンも楽しめます。
- 彼女は歌が歌えるばかりか、ピアノも弾ける。
- このホテルは部屋がきれいなばかりか、スタッフの対応も素晴らしい。
- このレストランは料理の美味しいばかりか、雰囲気もいいです。
ひらなが (Hiragana)
①
- 彼はえいごはもちろん、フランスごもはなせる。
- ここではすしはもちろん、うどんやラーメンもたのしめます。
- かのじょはうたがうたえるのはもちろん、ピアノもひける。
- このホテルはへやがきれいなのはもちろん、スタッフのたいおうもすばらしい。
- このレストランはりょうりのおいしいのはもちろん、ふんいきもいいです。
②
- かれはえいごばかりか、フランスごもはなせる。
- ここではすしばかりか、うどんやラーメンもたのしめます。
- かのじょはうたがうたえるばかりか、ピアノもひける。
- このホテルはへやがきれいなばかりか、スタッフのたいおうもすばらしい。
- このレストランはりょうりのおいしいばかりか、ふんいきもいいです。
英語翻訳 (English Translation)
①②
- He can speak not only English but also French.
- Here, you can enjoy not only sushi but also udon and ramen.
- She can sing, of course, and she can also play the piano.
- This hotel is not only clean, but the staff’s service is also excellent.
- In this restaurant, the food is not only delicious, but the atmosphere is also nice.
コメント