Preparing for earthquakes involves not only physical readiness but also linguistic preparedness. Knowing vital words and phrases related to earthquakes in Japanese can significantly aid communication and understanding during seismic events. Let’s delve into essential vocabulary that proves invaluable in navigating and communicating effectively during earthquakes in Japan.
地震のフレーズ
Normal Japanese | Easy Japanese | English |
落ち着いて揺れがおさまるのを待ちましょう。 | 地震が止まるまで待ってください。 | Please wait until the earthquake stops. |
上からの落下物と家具の転倒に注意しましょう。 | 家具が倒れるかもしれません。気をつけてください。 | Furniture might fall, so be careful. |
テーブルや机の下に入って頭部を保護してください。 | テーブルや机の下へ入ってください。頭を守ってください。 | Get under a table or desk to protect yourself and cover your head. |
窓ガラスなどが落下してくる恐れがあります。 | 窓のガラスが落ちてくるかもしれません。 | Glass from windows might fall. |
地震の後は火災が発生する恐れがあります。 | 地震の後は火事に気をつけてください。 | After the earthquake, be cautious of fires. |
揺れがおさまったら、台所などの火を消しましょう。 | 地震が止まったらガスの火 を消してください。 | Turn off the gas if the shaking stops. |
テレビやラジオで地震の情報を確認しましょう。 | テレビを見てください。ラジオを聞いてください。 | Watch TV and listen to the radio for updates. |
ドアや窓を開けて避難経路を確保してください。 | 家の外へ逃げるために、ドアや窓を開けてください。 | Open doors and windows to escape outside if needed. |
大きな地震の後も、引き続き余震に警戒してください。 | 大きい地震が終わったあと、また地震が来るかもしれません。気をつけてください。 | Be aware that after a big earthquake, there might be aftershocks. |
土砂崩れが発生することもあります。 | 山から石や砂が落ちるかもしれません。 | Be cautious; rocks and sand might fall from mountains. |
大きな津波が来る恐れがあります。 | 大きい津波が来るかもしれません。 | There could be a large tsunami. |
速やかに海岸や河岸から離れてください。 | 海や川へ行かないでください。 | Avoid going near the sea or rivers. |
高台へ避難してください。 | 高いところへ逃げてください。 | Seek higher ground immediately. |
直ちに避難してください。 | すぐに安全なところへ行ってください。 | Move to a safe place. |
地震の単語
地震 | Earthquake | |
余震 | はじめの大きい地震のあとに来る地震 | Aftershock |
マグニチュード | 地震の大きさ | Magnitude |
緊急地震速報 | 強い地震がはじまる少しまえに出るお知らせ | Emergency Earthquake Early Warning |
震度 | 地震のゆれの大きさ | Seismic intensity |
津波注意報 | 津波注意報のとき津波が来るかもしれません。海や川の近くへ行かないでください。 | Tsunami advisory |
津波警報 | 津波警報のとき津波が来ます。海や川の近くにいる人は すぐに高いところへ逃げてください。 |
Tsunami warning |
大津波警報 | 大津波警報のとき大きい津波が来るかもしれません。 海や川の近くにいる人はすぐに高いところへ逃げてください。 |
Major tsunami warning |
警戒する | 気をつける | To be cautious |
倒壊する | 建物が壊れる | Collapse |
落下物 | 上から落ちてくるもの | Falling objects |
火災 | 火事 | Fire |
引火する | 火がつく | Ignite |
消火 | 火を消す | Extinguish |
地割れ | 道が割れる | Fissure/Crack in the ground |
高台 | 高いところ | High ground |
沿岸 | 海や川の近く | Coastline |
必要なフレーズ
非常口の位置を確認しておきましょう。 | 非常口は危険なときに逃げるための出口です。非常口の場所を調べてください。 | Let’s confirm the location of the nearest exit. |
速やかに指定された避難所に避難してください。 | すぐに避難所へ行ってください。避難所はみんなが逃げるところです 。 | Please evacuate promptly to the designated shelter. |
すぐに自分の体を守ってください。 | すぐに自分の体を守ってください。 | Quickly protect yourself. |
安全な場所へ移動しましょう。 | できるだけ安全なところへ行ってください。 | Let’s move to a safe place. |
避難の前には、必ず火の始末をすること。 | 逃げるまえにガスや暖房をぜんぶ消してください。 | Before evacuating, be sure to deal with the fire. |
避難する際は車は使わず、徒歩でお願いします。 | 車で逃げないでください。歩いてください。 | Please evacuate on foot without using a car. |
単独行動はできるだけ避けてください。 | 自分だけで逃げないでください。 | Avoid acting alone as much as possible. |
指示に従い冷静に行動してください。 | 係の人の言うことを聞いてください。落ち着いて逃げてください。 | Act calmly and follow instructions. |
エレベーターのご使用はお控えください。 | エレベーターを使わないでください。 | Please refrain from using the elevator. |
貴重品を持って避難してください。 | 在留カードやお金を持って逃げてください。 | Evacuate with your valuables. |
立ち入り禁止です。 | 入らないでください。 | Entry is prohibited. |
持ち物は最小限にとどめてください。 | 逃げるとき荷物は少なくしてください。 | Please keep belongings to a minimum. |
コメント