【JLPT N3 grammar】にしては | Meanings and Examples | Japanese Grammar

にしては 文法 中級 (intermediate)
スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):普通形+にしては

意味 (Meaning):普通の基準や期待と比べて 意外に〜だと感じるときに使う表現。期待よりも 良い/悪い/意外な状態を強調する。

英語(English):It is used when something is unexpectedly, compared to the usual standard or expectation. It emphasizes a state that is better, worse, or surprising than what you would normally expect. “for ~” / “considering ~”

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/15 23:55:49時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/15 23:55:50時点 楽天市場調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. 彼は若いにしては、とても経験豊富だ。
  2. このカフェは小さいにしては、メニューが多い。
  3. 彼女は新入社員にしては、仕事がとても速い。
  4. 子どもにしては、背が高い。
  5. 外国人にしては、日本語が上手だ。
  6. 初めてにしては、上手だ。

ひらなが (Hiragana)

  1. かれはわかいにしては、とてもけいけんほうふだ。
  2. このカフェはちいさいにしては、メニューがおおい。
  3. かのじょはしんにゅうしゃいんにしては、しごとがとてもはやい。
  4. こどもにしては、せがたかい。
  5. がいこくじんにしては、にほんごがじょうずだ。
  6. はじめてにしては、じょうずだ。

英語翻訳 (English Translation)

  1. He is very experienced considering he’s young.
  2. This café has an extensive menu for its small size.
  3. She’s very quick at work for a new employee.
  4. He is tall for a child.
  5. Considering they’re a foreigner, their Japanese is good.
  6. For a first-timer, they’re skilled.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
シェアする
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました