【JLPT N2 grammar】からすると・からすれば・からいって | Meanings and Examples | Japanese Grammar

スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):名詞+からすると・からすれば・からいって

意味 (Meaning):「~の立場から見ると」「~を基準に考えると」という意味で使えます。 

英語(English):judging from~, From the perspective of, Based on~

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/17 09:31:42時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/17 09:25:43時点 Amazon調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. 今の市場の動きからすれば、株価は下がる可能性がある。
  2. 親の立場からすれば、子どもに厳しく言いたくなることもある。
  3. 表情からすると、彼はあまり機嫌がよくないようだ。
  4. 発言の内容からすると、彼女は事情をよく知らないようだ。

ひらなが (Hiragana)

  1. いまのしじょうのうごきからすれば、かぶかはさがるかのうせいがある。
  2. おやのたちばからすれば、こどもにきびしくいいたくなることもある。
  3. ひょうじょうからすると、かれはあまりきげんがよくないようだ。
  4. はつげんのないようからすると、かのじょはじじょうをよくしらないようだ。

英語翻訳 (English Translation)

  1. Based on current market trends, stock prices may fall.
  2. From a parent’s perspective, it’s natural to want to speak strictly to children.
  3. Judging from his expression, he doesn’t seem to be in a good mood.
  4. Judging from what she said, she doesn’t seem to know the situation well.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
シェアする
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました