【JLPT N2 grammar】〜を〜として・〜とする・〜とした | Meanings and Examples | Japanese Grammar

スポンサーリンク
こんにちは(konnichiwa)! Hi, everyone. It's me Kanako. In this blog, I am sharing a great tip to learn Japanese along with some grammar and useful example sentences with English translations. You can search for them using the search bar.
スポンサーリンク

説明 (Explanation)

文法(Grammar):

①名詞+を+名詞+として
②名詞+を+名詞+とする名詞
③名詞+を+名詞+とした名詞

意味 (Meaning):

①「〜の役割や立場」として使う(今)
②〜を「〜に決めて」作ったもの・計画したもの(未来やこれから)
③〜を「〜に決めて作った」結果できたもの(過去)

英語(English):

①Used for things that were completed or made in the past
②Something planned or created by deciding/making it “as ~”
③Something resulting from having decided/made it “as ~”

JLPT Textbook Recommendations

created by Rinker
アスク
¥1,320 (2025/09/10 08:10:22時点 Amazon調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,540 (2025/09/10 08:10:32時点 Amazon調べ-詳細)

例文 (Examples)

  1. 田中さんリーダーとして、このプロジェクトを進めます。
  2. 日本文化テーマとして、展示会を開催します。
  3. 学生対象として、アンケートを実施します。

  1. 歴史テーマとする映画が公開されます。
  2. 子ども対象とするレッスンです。

  1. 田中さんリーダーとしたチームのプロジェクトは成功に終わった。
  2. 動物テーマとしたドキュメンタリーが公開された。

ひらなが (Hiragana)

  1. たなかさんリーダーとして、このプロジェクトをすすめます。
  2. にほんぶんかテーマとして、てんじかいをかいさいします。
  3. がくせいたいしょうとして、アンケートをじっしします。

  1. れきしテーマとするえいががこうかいされます。
  2. こどもたいしょうとするレッスンです。

  1. たなかさんリーダーとしたチームのプロジェクトはせいこうにおわった。
  2. どうぶつテーマとしたドキュメンタリーがこうかいされた。

英語翻訳 (English Translation)

  1. As Tanaka-san’s team leader, I will proceed with this project.
  2. Holding an exhibition with Japanese culture as the theme.
  3. Conducting a survey targeting students.

  1. A movie with history as its theme will be released.
  2. A lesson for children.

  1. The project of the team led by Tanaka-san was successfully completed.
  2. A documentary with animals as its theme was released.
Thank you for visiting my blog! I hope I was able to help. Feel free to try writing sentences using this grammar in the comments below!

You can use my blog for your own study, but please do not use it to create content based on my examples. こちらで紹介している例文やコンテンツ内容は勉強の目的での使用を認めますが、ブログなどのコンテンツを真似して作成することは堅く禁止いたします。
中級 (intermediate)
スポンサーリンク
Kanakoをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました