説明 (Explanation)
文法(Grammar):Nらしい・N・普通形みたい・Nっぽい
意味 (Meaning):
- みたい:全く別のものだが似ている(口頭で使う・ようですと同じ)=のよう
- らしい:一般的なイメージ通り
- っぽい:印象をうける・雰囲気が似ているなど(口頭で使う)
英語(English):
- みたい:Similar but different; suggesting a resemblance to something else・It seems like
- らしい:In line with the general image or expectation.
- っぽい:Impression or atmosphere resembling or evoking a particular quality.
例文 (Examples)
- 今日は冬なのに暖かくて春みたいな天気です。
- 今日は春らしい天気でした。
- 今日は春っぽい天気でした。
みたい=のよう
- あの人は太陽みたいな笑顔だ。(太陽のような)
- 田中さんみたいに英語が上手になりたい。(田中さんのように)
- 明日は雨みたいだ。(雨のようだ)
らしい
- 私は女性らしいエレガントな服が嫌いだ。
- 自分らしい生き方をしたい。
っぽい
- あの人大人っぽい。
- あの人大学生なのに、子供っぽい。(ー)
- これ油っぽい。(ー)
- この果物はとても水っぽい。(ー)
ひらなが (Hiragana)
- きょうはふゆなのにあたたかくてはるみたいなてんきです。
- きょうははるらしいてんきでした。
- きょうははるっぽいてんきでした。
みたい
- あのひとはたいようみたいなえがおだ。(たいようのような)
- たなかさんみたいにえいごがじょうずになりたい。(たなかさんのように)
- あしたはあめみたいだ。(あめのようだ)
らしい
- わたしはじょせいらしいエレガントなふくがきらいだ。
- じぶんらしいいきかたをしたい。
っぽい
-
- あのひとおとなっぽい。
- あのひとがくがくせいなのに、こどもっぽい。(ー)
- これあぶらっぽい。(ー)
- このくだものはとてもみずっぽい。(ー)
英語翻訳 (English Translation)
- Today, even though it’s winter, it’s warm and feels like spring.
- Today had a spring-like weather.
- Today’s weather was spring-like.
みたい
- That person has a smile like the sun.
- I want to become good at English like Tanaka-san.
- It looks like it will rain tomorrow.
らしい
- I dislike elegant clothes that are womanly.
- I want to live in a way that is true to myself.
っぽい
- That person seems mature.
- Even though that person is a college student, they seem childish. (ー)
- This is greasy. (ー)
- This fruit is very watery. (ー)
コメント